"Para ser irremplazable, uno debe buscar siempre ser diferente." Coco Chanel

sábado, 31 de agosto de 2013

Rayuela (Hopscotch)

So, I've been a bit absent lately and I must be honest with you, it's not just that I've been busy (which I have) but I've had a lack of inspiration in fashion matters for the last couple of months, so I really didn't want to post just crap. I've made a couple of looks on Polyvore whenever I felt a bit excited about 'composing a look' and shit, but never get much into it. So I re-thought about the whole blog thing and I¡ve realised that this blog was supposed to be an life-style blog not just fashion. And I don't care if it sells or not, my pictures might be crap and I post them late, but this blog is for me too, so I won't force things and just talk about what inspires me and what I want to share. That's the purpose of this entry, show you a book that has inspired me so much, Hopscotch by Julio Cortázar.  (don't worry this post has some fashion in it).


Asi que estuve un poco ausente en este último tiempo y tengo que ser honesta con ustedes, no es que simplemente estuve ocupada (cosa que fué así), sino que también me estuvo faltando inspiración en lo que moda respecta, así que no quería publicar nada que no estuviera a la altura. Hice un par de looks en Polyvore cuando estaba apenas entusiasmada con la idea de 'componer un outfit'y eso, pero nunca me terminé de interesar demasiado. Así que estuve repensando todo el tema del blog, y me dí cuenta de que este blog supuestamente era un life-style blog, no solo moda. Y no me importa si no se vende, mis fotos son una mierda y las publico tarde, pero este blog es para mi tambiñen, así que no voy a forzar las cosas y voy a hablar solamente de lo que realmente me inspira y lo que quiero compartir. Esa es la propuesta de esta entrada, mostrarles un libro que me ha inspirado mucho, Rayuela de Julio Cortázar. (no se preocupen, este post también tiene algo de moda)










It's a bit difficult to star talking about this anti-novel, if you want you can broad your research as I'm not going to talk much about the general of the story but just about what inspires me. 


Es medio dificil empezar a hablar de esta 'anti-novela', si quieren pueden profundizar la investigación ya que no voy a hablar demasiado acerca del general de la historia, solo de lo que me inspira de ella. 


•What I really like about Rayuela:

•Lo que amo de Rayuela:

1. Location

The location varies from Paris to Buenos Aires in such a perfect way, only Cortázar can transport us from one page to another and even when you read the story of one of the main characters, la Maga, you canimagine some sceneries from Montevideo, Uruguay. 

1. Locación

La locación varía desde París hasta Buenos Aires en una manera perfecta, solo Cortázar nos puede transportar de una página a la otra e inclusive cuando lees la historia de uno de los personajes principales, la Maga, te podes hasta imaginas ciertos paisajes de Montevideo, Uruguay.


París

Buenos Aires

2. The Poetry

The language used by Julio, is amazing. You can picture some really romantic and philosophical situations, it's so deep and yet so simple. It's just magic, all the images and how they are described, even the format of this novel is rebellious, there are multiple ways of reading it, you can start and continou from several different chapters and find beautiful stories about a man called Horacio and la Maga. 

2. La Poesía
El lenguaje utilizado por Julio es increíble  Podés imaginarte muchas situaciones tan románticas y filosóficas, es tan profundo y a la vez simple. Es magia, todas las imágenes y como son descritas, inclusive el formato de la novela es bastante rebelde, hay muchas maneras de leerla, podés empezar y continuar desde varios capítulos y encontrarte con hermosas historias acerca de un hombre llamado Horacio y la Maga. 

                                               


3.Opposites attrack 
One of the things that, at least the first part of the book, make us notice is the almost idealistic relationship that Horacio and la Maga have. They are so perfect together because they are completely different, Horacio was a cultural person, someone who knows a lot of things about  literature, philosophy, politics, jazz and music in general; while la Maga was more of the easygoing kind, someone who is natural, she¡s not very instructed like Horacio, but she knows about life. 


3. Los opuestos se atraen
Una de las cosas que, al menos al comienzo del libro, notamos es el romance casi idealista que tienen Horacio y la Maga. Son tan perfectos juntos porque se complementan, son completamente diferentes. Horacio es una persona más culta, conoce mucho acerca de literatura, filosofía, política, jazz y música en general; mientras que la Maga es más natural, no es muy instruida pero sabe de la vida. 



4. Bohemian vibe
If there's something remarkable that this novel makes me feel, it's the bohemian vibe of Paris. I can be transported to that Paris, full of Cafes and books, clubs meeting with some liquors and lots of jazz around. The magic oc Cortázar words helps to paint this pictures in your mind. 

4. La vibra bohemia
Si hay algo que muy remarcablemente me hace sentir esta novela es la vibra bohemia de París. Puedo sentirme transportada a esta París, llena de Cafés y libros, clubs reuniéndose con algún licor de por medio y mucho jazz al rededor. La mágia de las palabras de Cortázar ayudan a pintar estos escenarios claramente en tu cabeza. 







•The look of la Maga:

•Es aspecto de la Maga:

So I made this look kinda inspired in the whole novel and especially in the character of la Maga, hope you like it. 

Hice este look inspirado en toda la novela y muy especialmente en el personaje de la Maga, espero que les guste.  

Rayuela (Hopscotch)





So, yes, you can notice how much I love and admire Julio Cortázar, he was a great man with an incredible talent! you can hear a chapter (in Spanish) of Hopscotch read by himself.

Así que si, podrán notar cuánto amo y admiro a Julio Cortázar, era un gran hombre con un talento increíble! pueden escuchar un capítulo de Rayuela leío por el mismo-









My 50th anniversary copy
Mi copia del 50 aniversario. 


If you're interested he has so many amazing short stories which I highly recomend! I don't know the exact titles in English but 'Carta a una señorita en París', 'La continuidad de los parques', 'Instrucciones para subir una escalera' y 'Casa tomada' are my favourites. You should read them, they are easily found on the internet!

Si les interesa hay muchisimos cuentos cortos muy buenos los cuales recomiendo totalmente! "Carta a una señorita en París", "La continuidad de los parques", "Instrucciones para subir una escalera" y "Casa tomada" son mis favoritos. Deberían leer alguno de esos si les interesa, se encuentran muy fácilmente en internet!



OH! and also, if you like french and bohemian style I highly recomend this band!

Por cierto, si les gusta el francés y el estilo bohemio les recomiendo muchisimo esta banda!








Hope you liked it!
Espero les haya gustado!

xoxo
Cata


Photosource: google images, polyvore and one of my own 

No hay comentarios:

Publicar un comentario